17 December 2008
Marjorie Evasco
Cebuano poet Marjorie Evasco, after winning major prizes for her poetry in English, not to mention being included in major international anthologies and guides for her poetry in English, recently shifted to writing in Cebuano. She has finally discovered that Cebuano is the "language of her blood," as the poet Trinidad Tarrosa-Subido writes in “Muted Cry”. I recall the same thing happening much earlier to Muhammad Haji Salleh, who was quite successful as a poet in English, but then decided to write in his native Bahasa Melayu.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment