Urdu appears to be the end result of poets writing in mixed languages, as recounted in this passage:
"The poets of the Mughal period who wrote poetry in the mixed language of Persian and Hindi, which was spoken in and around Delhi, called it Naz'm-e-Rekh'ti or Naz'm-e-Rekh'ta, meaning a kind of verse (naz'm) written in a language with a mixture of two or more languages. Later on all forms of poetry written in this mixed language were called Rekh'ti and the language itself was referred to as Zabaan-e-Rekh'ti. The basis for using this mixed language was laid down by the poets of Zabaan-e-Rekh'ti, which got its patronage from the Mughal court and people in the high places.
"Therefore, we can conclude that Urdu as a literary language was a product of various practices in written poetry in the amalgamated languages, born out of a mixture of Persian, Arabic, and local Hindi of the Delhi region in the Mughal period."
Is it possible that, in the future, there will evolve a literary language from the mixed-language poetry currently being written by multilingual poets? History tends to repeat itself, and it might well repeat itself with a new literary language. The poets now usually marginalized or even met with derision by monolingual critics might very well be the pioneers to be cited by future historians of literature.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment