13 November 2010
It is fairly obvious (unless you don't speak German) that the following lines from the poem "Larval in Waiting" by Werner Reichhold are really in German, using English words:
"arcs of palms donate
I really don't think any monolingual English speaker would say "imperceptible asseverations" or "brings to attendance." The phrases are not ungrammatical; they are just not natural for monolingual English speakers. They are, however, quite "natural" for bilinguals. To appreciate the poetry, we really have to have two languages running simultaneously in our minds - English and German.
Needless to say, since Reichhold is also an artist of note, the words aspire to the condition not only of poetry or music but of the visual arts.